凤凰彩票(welcome)APP下载-凤凰彩票 世界文学名著《钢铁是怎样炼成的》第二部(全书完)读书笔记

凤凰彩票 世界文学名著《钢铁是怎样炼成的》第二部(全书完)读书笔记

发布日期:2026-01-14 04:10  点击次数:150

凤凰彩票 世界文学名著《钢铁是怎样炼成的》第二部(全书完)读书笔记

图片

世界文学名著《钢铁是怎样炼成的》第二部读书笔记

《钢铁是怎样炼成的》,前苏联名著,作者尼·奥斯特洛夫斯基,作品分两部,37.7万字,这是第二部。全书出场人物200个。二0二六年元月六日读于北京。

有一个译本对第一章取了个名字:《再见,丽达》

谢加尔同志就要调到中 央委员会去工作,把保尔交给了丽达。保尔把那个令人讨厌的登记分配部部长图夫塔驳得哑口无言,这让人很高兴。听说朱赫来要调到军 区特勤部去工作。

丽达要代表省委去去出席一个县的团代表大会,保尔协助她工作。两人费了很大劲儿才挤上了去那个县的火车。保尔在丽达的住室看到丽达的床上有一个军官在那里躺着,心里有点吃醋,马上找个借口离开那里,还是丽达电话里是他的哥哥,两年没有见了,他才释怀。

这个地方到处都有土匪在活动,他们白天是农民在家里干活,晚上到处骚扰,近期他们还准备暴 动,而城里的布尔什维克还不知道。这个情报朱赫来知道,他们要对土匪进行一次将计就计地围剿。

一场风暴平息了。本市的卫戍司 令扬·利特克却牺牲了。

有一个译本对第二章取了个名字:《博亚尔卡的青春岁月》

省里开会要准备十八万方木柴,而铁路林业委员会的秃头负责人说,能够提供的木柴不会超过四百立方米。朱赫来给书-记写了一张纸条:我已经掌握了他的一些材料……不必再同他谈下去,让他滚开。会议很快撤了秃头的职,决定就是在三个月的期限内,从博亚尔卡车站到伐木场修一条轻便铁路,这个任务交给了共青团。朱赫来亲自选了三个人杜巴瓦、潘克拉托夫和柯察金去。

修路是很苦的。他们穿着里外湿透、溅满泥浆的衣服躺在上面睡觉。早晨大家在这里草草吃完茶点,午饭是单调得要命的素扁豆汤和一磅半几乎跟煤一样黑的面包。保尔的靴子总是湿漉漉的,走起路来里面的泥浆扑哧扑哧直响。就是这样,该换班的人还是没有到,该送来的面包也没有到。上级又来通知,全体共青团员应继续留在工地,待第一批木柴运出以后方能换班。工地上不仅常常有人逃跑,还会遭到土匪的骚扰。

朱赫来到工地上视察后看到工人们艰苦异常,说了句:这些人是无价之宝,钢铁就是这样炼成的。这一天,保尔收到了朱赫来的礼物,一把他自己的毛瑟枪,还有满满三夹子弹。

普济列夫斯基团的一个排来看望筑路工人,排长谢列达骑的马正是保尔曾经的马,少一只耳朵,保尔称它为缺只耳朵的美人。马很快也认识了旧主人。

城里各部门都积极行动起来,全力支援筑路工程。朱赫来还调来了能爆破的队伍,把一个要半个月才能打开的小山包打通了。

建站客服QQ:88888888

保尔在工地竟然遇上了因火车停开而下车的冬妮亚,她好容易才认出这个像叫花子的人是保尔,一身破烂不堪的衣服,两只稀奇古怪的鞋子,脖子上围着一条脏毛巾,脸好久没有洗了--保尔就这副模样站在她面前。这个时候的冬妮亚已经结婚,这是和在铁路局担任重要职务的丈夫去一个大城市。

这里有两句对话:他把锨往地下一扔,走到冬妮亚-跟前,说:"咱们走,冬妮亚。这个拉查隆尼真叫人受不了,我实在看不下去。"

  保尔读过《朱泽培·加里波第》这部小说,知道意大利语拉查隆尼是穷光蛋的意思。

 "如果我是拉查隆尼,那你就是还没断气的资本家。"他粗声粗气地回敬了工程师一句,然后把目光转向冬妮亚。

从这句话里,1、《朱泽培·加里波第》应该是很出名的一本书,不然冬妮亚的丈夫不会突然冒出来拉查隆尼这个不人物的意大利语。2、冬妮亚也应该看过这本书,不然,他的话就没有了意义。3、如果保尔没有看过这本书,他的话同样没有意义。4、如果本书中不把拉查隆尼的意思说出来,也就是不把《朱泽培·加里波第》指出来,那么这本书用这个也就没有了意义。5、其实直接用穷光蛋这几字同样说明问题,这样说,只是为了显示作品的人物的有学问罢了,换一句话,也是显示作者有学问罢了。6、我对没有看过《钢铁是怎样炼成的》的色 情狂说,你简直和什瓦尔科夫斯基一模一样。因为书里说他是个色 情狂,那么这个色 情狂还以为我夸他和外国人一样呢,因为他不知道什瓦尔科夫斯基是个色 情狂,并且,我也记不住他是个色 情狂,只是写到这个话题,才想起举这个例子,这也是看了读书笔记才写下这“6”的。

冬妮亚对保尔说,坦白地说,我没想到你会弄成这个样子。

"我也没想到你会变得这么……酸臭。"保尔想了想,才找到了这个比较温和的字眼。

"你还是这么粗鲁!"

“我的粗鲁比起您的彬彬有礼来,要好得多。”【这句对话倒是遇见对你说了不礼貌的话的人,回怼一句】

保尔收到了阿尔焦姆的来信。哥哥说最近就要结婚,要他无论如何回去一趟。但保尔无论如何也回去不成,因为他离不开工地。丽达让人给保尔捎来一件瑞典精制的黄面毛皮短大衣。

参加博亚尔卡修路的工人开了大会,发来电报:为了回答匪徒的袭击,我们,所有参加今天群众大会的轻便铁路建设者,将克服一切困难,决心全力以赴,完成任务。落款是大会主-席柯察金。书记员别尔津。这个别尔津只有两次出场,另一次是第一部第八章中间以革命军事委员会委员身份发的一份命令,而本书是把这段给译“掉”了的。

吮吸工程队血液的肠伤寒也悄悄地向保尔进攻了。他已经发烧好几天了,今天热度比哪天都高。走路像喝醉酒似的,摇摇晃晃,一下晕倒了,等人们发现把他抬回去,他已经呼吸困难,认不得周围的人了。医生说,他是肠伤寒,并发大叶性肺炎。送他回去治疗的人问,"你说,他能活吗?"答:“只好听其自然了。”可见病情是何等严重。霍利亚瓦给沿线各站做肃 反工作的朋友们打了电话,要他们沿途照顾保尔。

在一个中继站,抬下来一个青年的尸体。他是谁,怎么死的,谁也不知道,车站上的人就打电话博亚尔卡通知霍利亚瓦,说他让他们关照的那个同志已经去世了。就这样,他向上级报告了保尔的死讯。保尔的死讯让丽达失声痛哭。

其实,阿廖沙·科汉斯基还是把重病的柯察金送到了家。那个死去的年轻人并不是保尔。

有一个译本对第三章取了个名字:《重回铁路工厂》

青春胜利了。真是青春的胜利,如果换年纪人试试。伤寒没有能夺走保尔的生命。保尔已经是第四次跨过死亡的门槛,虽然前三次未必能失去生命,但这第四次绝对是“可以”的。

医生给他做了详细的检查,摸到他脊椎上有一个深坑,那是炮弹片留下的。

这一章里有一段著名的话:人最宝贵的是生命。生命每个人只有一次。人的一生应当这样度过:回首往事,他不会因为虚度年华而悔恨,也不会因为卑鄙庸俗而羞愧;临终之际,他能够说:"我的整个生命和全部精力,都献给了世界上最壮丽的事业--为解放全人类而斗争。"上面是网络上的版本。下面才是本书上的。

人最宝贵的是生命。生命每个人只有一次。人的一生应当这样度过:当回忆往事的时候,他不会因为虚度年华而悔恨,也不会因为碌碌无为而羞愧;在临死的时候,他能够说:“我的整个生命和全部精力,都已经献给了世界上最壮丽的事业——为人类的解放而斗争。”

保尔的伤好得差不多了,又和母亲分别了,来城市找朱赫来,工作人员告诉他说,朱赫来调塔什干去了,在土耳其斯坦前线工作。他去丽达,丽达也去了莫斯科,说阿基姆也去了敖德萨省。他只有再去潘克拉托夫,总得找个地方住。潘克拉托夫正在喝汤说:“说吧,你有什么事?”一抬头愣住了,说:“啊!……等一等……呸!你真会胡闹!”又忍不住哈哈大笑:“等一等,你到底是谁?”这三句话真传神。

保尔找到团省委,要求回铁路工厂,团省委告诉他,他原来的职务已由人接任,保尔只要工作,不要求职务。图夫塔保尔说:“根据团中 央指示,凡是没有重新登记的,一律取消团籍。你只有走重新入团的路子。”

"恢复柯察金团籍的事,没什么问题,马上就发给他团证。"省委书-记涅日达诺夫一锤定音。保尔回到铁路工厂工作,当电工的助手。保尔回工厂,接替他职务的茨韦塔耶夫认为保尔一回来,一定会跟他争夺领导权,于是就准备着进行反击。但保尔没有职务,却是领着团员们把车间打扫得干干净净,整个车间已经面目一新。

一个偶然的事件让保尔,青工科斯季卡·菲金严重违反纪律,竟然没有受到处理,不是领导的保尔闯进会场,声称这样的青工一定要严肃处理。茨韦塔耶夫不听保尔的建议。后来上级党委严厉批评了茨韦塔耶夫,菲金被开除了。

安娜·博哈特要参加市苏维埃全体会议,她要保尔和她一起去,说两个人做伴走有意思些,要很晚才能回来。回来的时候果然很晚,安娜抓住保尔的手不放,以致于在保尔遭到袭击的时候,手也抽不出来,他本来是带着手枪的。一个匪徒把安娜往破房子里拽,一个匪徒用枪顶着保尔。兴许是顶着保尔的匪徒对这样的安排不甘心,兴许他是个头儿,兴许他认为保尔就是一个小工人,就让保尔滚蛋,保尔连忙往后退,那匪徒便回身朝那座房子走去。保尔一枪打倒一个,那两个匪徒跳墙而逃。这件事使保尔和茨韦塔耶夫之间发生了一场意外的冲突,原来茨韦塔耶夫正喜欢着安娜。

有一个译本对第四章取了个名字:《边境线上的考验》

别列兹多夫是边境线上的一座小镇。营长加夫里洛夫就在这里驻扎,保尔现在普及军训营政委还兼着区团委代理书-记,这天他来找加夫里洛夫。保尔出人意外地戒掉了一种多年养成的吸烟的不良嗜好。保尔说,人应该支配习惯,而决不能让习惯支配人。要是一个人不能改掉坏习惯,那他就毫无价值。

几个月前,急性风湿病折磨着他的身体,过了几天,一个毫无偏见的委员会认定他已经丧失了劳动能力,于是让他退职。保尔怀着沉重的心情离开了心爱的工厂。回家经过母亲的精心调养,他又恢复了健康,来到这里当了营政委。

有两个村为了争地界,年年都发生械斗。这天又发生械斗,眼看要出人命。保尔骑马一路狂奔,赶到现场,以恶制恶,狂怒地大喊:"散开,你们这些野兽!我把你们统统枪毙,你们这些强盗!"土地丈量员说,再过二十年,这些地就全都会变成地界。保尔说,再过二十年,这里是集体农庄,一根地界也没有了。

保尔和莉达把青年都发动起来了。走私者的处境越来越困难了。

保尔骑着马参加一次演习,团参谋长不让他骑马,保尔不骑马连一公里也不能走。参谋长说,如果您是个残废,我可没叫您在部队里工作。保尔受到这样的侮辱,忍不住要发作。忍着巨痛,参加完演习,可是保尔的身体却累垮了。

省里批准保尔正式入党了,要调他去新的岗位工作。

有一个译本对第五章取了个名字:《激烈的党内斗争》

市里召开会议,塔莉亚在会上批评杜巴瓦成了托洛茨基分子。这是描写会议开到第九天的时候,杜巴瓦、图夫塔等代表着反对派的,

潘克拉托夫、塔莉亚等是代表多数派的。这一章里多数文字是人们在会议上的发言。书上和网上的版本有多处不同,至少网上有五段文字在书本上是没有的。

一九二四年一月二十一日,列宁逝世。干了三十二年的老话务员,不敢相信他手里的电文。追悼会刚刚结束,就有三十七位工人同志署名写了一份申请书,要求加入列宁的党。

有一个译本对第六章取了个名字:《意外的重逢》

丽达出席全俄代表大会,听到点名时有一个熟悉的名字:柯察金。丽达竟迫不及待地想看看那个和她的亡友同姓的人。直到一双手热情地抱住她,颤抖的声音轻轻地叫了一声"丽达",她才明白,保尔还活着。

当保尔说他们可以成为更近的人时,丽达说,已经晚了,她已经有一个女儿了。他们三个生活得很和美,现在是三位一体,密不可分。会议结束时,丽达把她的两个日记本和一封短信交给保尔,告诉“他这些东西会把我没向你说的事情全告诉你。”并要求他看完后还给她。

会议结束后,保尔去看安娜和杜巴瓦,他们二人早已出现过不下去的苗头了。安娜不在,杜巴瓦说,来得正是时候,位子已经腾出来了,行动起来吧。保尔听到在杜巴瓦的屋里有一个胖女人在喊他我的小猫,进来吧。

两年后,拉兹瓦利欣突然来到保尔工作的那个专区。保尔到拉兹瓦利欣那个区视察工作,发现问题很多。保尔把问题提到常 委会上,建议开除他的团籍。

保尔的身体越来越不行了。摆在他面前的两条路,一是承认自己身体不行,残疾了,停止工作,二是直到累爬下为止。他选择了后者。专区卫生处长巴尔捷利克,一个做过地下工作的老医生,给保尔说:“保尔,你的气色很不好。反正你得检查一下,亲爱的朋友。”巴尔捷利克把保尔拉去检查一遍,结论是立即停止工作,去克里木长期疗养。

再有三个星期,他就可以去度他一生中的第一次休假了。这段时间保尔更加辛苦地工作,他要在休假前把工作安排妥当。法伊洛和格里博夫炫耀着他怎么着把专区党委的妇女部长科罗塔耶娃搞到手。这话正好被保尔听到,科罗塔耶娃是和保尔一起到这里来工作的,保尔一时没有忍住,就打了法伊洛,如果有枪,很可能会把他打死。这样,保尔在去疗养前,先站在了法庭上。参加会议的党员以压倒多数通过决议,把法伊洛开除出党,而保尔是无罪的。

保尔到了中 央委员会的"公社战士"疗养院。

有一个译本对第七章取了个名字:《与疾病抗争》

在疗养院,医生耶路撒冷奇克总是问保尔一些很奇怪的问题,包括祖线是不是疯子,保尔得没得过淋 病一类的,保尔很烦这类问题,就总想躲着她。

在这里保尔遇见了扎尔基,他已经和安娜结婚了。杜巴瓦离开安娜后去了莫斯科。他还遇上哈尔科夫市党-委常-委朵拉·罗德金娜,朵拉问保尔,在哈尔科夫见过他,保尔说在那里掏大粪,后来他们不止一次回忆起他们结识时的可笑情景。

保尔的疗养时间不到,他就出院了。他被派到一个工业专区去,担任共青团专区委员会书-记。在去一个很远的一个区的时候,汽车掉进路边的壕沟里,翻了车,凤凰彩票welcome保尔再次受伤。保尔的右膝盖压坏了。医生巴扎诺娃让当医生的父亲巴扎诺夫为保尔做了一次全面检查,结果很不好,反对再做任何外科手术,这个年轻人面临着瘫痪的悲剧,可是我们却束手无策。

保尔再次回到疗养院。 花园的一角,有几把摇椅、一张竹桌和两把病人坐的轮椅。有五个人,每天治疗完毕,都到这里消磨一整天,病友们管他们叫"共-产国际执行委员会"。

母亲给保尔来信,说要他去看看阿莉比娜·丘察姆一家,母亲和她十五年没有见过了。在离疗养院不远的一个码头旁,保尔找到了阿莉比娜·丘察姆的,与她的两个女儿达雅、廖莉娅相识了。达雅和廖莉娅对父亲的粗暴很不满意,保尔想动员她们脱离家庭出来工作,却因自己的身体不好,不能帮助她们。

保尔再次从疗养院出来,找到阿基姆要求马上给他分配工作。阿基姆摇头拒绝说:"这可办不到,保尔。我们这儿有医务委员会和党中-央的决定,上面写着:'鉴于病情严重,应送神经病理学院治疗,不予恢复工作。'"保尔一再坚决要求,阿基姆实在没有办法,只好答应他到中-央委员会书记处机要科上班。但他的身体真的不允许他再次工作了,尽管阿基姆两次为他调工作,保尔也是不能坚持下去,过了一个多月,保尔又卧床不起了。

在保尔的坚持下,阿基姆通知保尔,中-央机关刊物的编辑部有一个重要的工作可以让他做。副总编给保尔说,我们可以给您一个工作在家里干,不一定到这儿来上班。但是在看了保尔写的一篇文章后,说,非常遗憾的是,我们还不能任用您。我们需要的是能修改别人文章的人。

保尔的健康每况愈下。恢复工作是根本谈不上了。他拿到了抚恤金,同时还领到一张残废证。

这时候,丘察姆家邀请他到她们那里去。生活的绳扣拉得越来越紧。她们盼望着他的帮助。

有一个译本对第八章取了个名字:《从未放弃战斗》

女医生告诉他,前面还有更可怕的不幸等待着他。他想,一个人失去了最宝贵的东西--战斗的能力,活着还有什么用呢?他的手摸到了口袋里光滑的勃朗宁手枪,手指习惯地抓住了枪柄。他慢慢掏出手枪。但最他还是战胜了自己,只有一个懦夫才会这样做。

{jz:field.toptypename/}

保尔第二次到丘察姆家,使这一家的矛盾激化到了极点。保尔向达雅求爱了,保尔同时保证,一旦她成长为一个真正的人,成为我们的同志,可以不受任何义务的约束。母亲终于知道了他们住在一起的秘密,她对廖莉娅说:"达雅配不上他。这么下去会有什么结果呢?"保尔和达雅搬到很远的一个滨海小城去了。

在丘察姆家的日子里,保尔借来了许多书,从清早到晚上一直埋头读书,做笔记,八年来,保尔第一次有这么多的时间静下来读书,一天能读十八个小时。

保尔给哥哥的信中说,左臂已经不听使唤。这就够痛苦的了,可是接着两条腿也不能活动了。我已经读了很多书,收获颇丰。学完了共-产主义函授大学一年级课程,考试也及格了。晚上我辅导一个青年党员小组学习。通过这些同志,我和党组织的实际工作保持着联系。达雅正沿着我走过的道路走到党的行列里来。

一个新的不幸又偷偷地向保尔袭来:他双腿瘫痪了。现在只有右手还能活动。他的右眼发炎,火烧火燎的,疼得难以忍受,接着左眼也感染了。在他最痛苦的日子里,达雅激动而又高兴地告诉他:"保夫鲁沙,我现在是预备党员了。"病床上的保尔终于懂得,我没有权利这样糟蹋自己的健康。原来这并不是什么英雄行为。要不是因为蛮干,我也许还可以再坚持几年。

组织上给保尔介绍了一个病友,同样是身残志坚的列夫·别尔谢涅夫,他是一个无线电爱好者,为保尔装了一个小小的收音机,可以收听到世界上六十个电台的播音,疾病割断了保尔同生活的联系,现在生活穿过耳机的膜片,又冲了进来,他又重新摸到了生活的强有力的脉搏。

现在达雅照顾他的时间越来越少了。这是他预料中的事。

有一个译本对第九章取了个名字:《保尔的重生》

保尔和达雅到了莫斯科,保尔住进了一所专科医院。在医院里,阿韦尔巴赫教授坦率地告诉保尔,恢复视力是不可能的。在这所医院里,保尔住了一年半。失血过多的保尔挺过了最后一次手术,他觉得医院里再也呆不下去了。就申请出院。

巴扎诺娃到莫斯科出差,前来探望保尔。保尔告诉她,他选择了一条道路,不久的将来就可以重新回到战士的行列。巴扎诺娃明白他选的那条路,您做了五年准备,现在您决定动笔了,这很好。

他打算写一部中篇小说,描写科托夫斯基的英勇的骑兵师,书名不用考虑就出来了:《暴风雨的儿女》【书上的名字是《暴风雨所诞生的》】。保尔是失明的,他要用一个带格子的板子放在纸上用手摸着一个字母一个字母的写,六个月的时间写了三章,寄给科托夫斯基师的老战友们看,征求他们的意见。原稿在寄回来的途中被邮局丢失了。六个月的心血白费了。

一个叫加莉亚姑娘非常愿意帮助保尔,这样写作的速度大大加快了。

书稿终于写好了,保尔把它寄给州委文化宣传部审阅。书的命运决定着保尔的命运。如果书稿被彻底否定,那他的日子就到头了。幸运的是,终于来信了:小说备受赞赏,即将出版,祝贺成功。

保尔又有了新的武器,重新加入战斗的行列,开始了新的生活。

【全书完】

第106个人物:谢加尔【谢加尔一走,辩证唯物主义学习小组自然就要散了。他要调到中 央委员会去了。】

第107、108个人物:阿基姆、图夫塔【共青团省委书记阿基姆也来了,还有那个令人讨厌的登记分配部部长图夫塔。】

第109个人物:德米特里·杜巴瓦【明天德米特里·杜巴瓦带柯察金来学习】

第110个人物:奥莉加·尤列涅娃【德米特里·杜巴瓦同我的另一个学生奥莉加·尤列涅娃经常发生争执。】

第111个人物:瓦西卡【一个人应声在保尔的头顶上出现了。看来这就是瓦西卡了。】

第112个人物:莫季卡【"莫季卡,你看这个人在这儿胡闹什么呀?"她又转过脸来,向身旁的人求援。】

第113个人物:布尔梅斯捷尔【几分钟之后,他跨进铁路肃反委员会,走到他的老首长布尔梅斯捷尔的办公桌前。】

第114个人物:达维德·乌斯季诺维奇【"达维德·乌斯季诺维奇。"军人没有等她介绍,就大大方方地报了姓名,同时紧紧地握住了保尔的手】

第115-117个人物:克拉维切克、尼古拉·奥库涅夫、斯乔帕·阿尔秋欣【这五个人是扎尔基、保尔、快活的淡黄头发捷克人克拉维切克、机车库共青团书 记尼古拉·奥库涅夫和铁路局肃 反委员会委员斯乔帕·阿尔秋欣,他不久以前还是一个修理厂的锅炉工】

第118个人物:塔莉亚·拉古京娜【合唱由烟厂的塔莉亚·拉古京娜指挥】

第119、120个人物:温尼克、萨莫特亚【神甫的两个女儿、温尼克的弟弟和父亲以及钻进该市执行委员会当了办事员的萨莫特亚负责刺探情报。】

第121个人物:古戈·利特克【古戈·利特克开着汽车,飞快地把两位书-记送到了地方】

第122个人物:米海拉【扎尔基在房间里见到了阿基姆、丽达和米海拉。】

第123个人物:梅尼亚伊洛【一个是大队长梅尼亚伊洛,他是个彪形大汉,乌拉尔的铸工】

第124个人物:什科连科【队伍前两步,也站着两个人--中队长什科连科和指导员乌斯季诺维奇】

第125个人物:扬·利特克【这一次古戈·利特克-送来的是他的父亲--本市的卫戍司 令扬·利特克】

第126个人物:托卡列夫【胸口贴着桌子,坐在省委书-记旁边的是托卡列夫老头。】

第127个人物:杰涅科【 "您都采取了些什么措施运送木柴呢?原来领导这项工作的那些专家搞了鬼,可是他们给抓起来好些日子了。"坐在角落里的杰涅科说。】

第128个人物:安德列·瓦西里耶维奇【朱赫来连头也没有回,不客气地说:"你要是早把伐木工作管好,就没这些事了,安德列·瓦西里耶维奇。应该是铁路局局长】

第129个人物:瓦列里安·尼科季莫维奇·帕托什金【技术指导员瓦列里安·尼科季莫维奇·帕托什金是个高个子的干巴老头】

第130个人物:瓦库连科【技术员瓦库连科个子不高,但是很壮】

第131个人物:霍利亚瓦【托卡列夫住在车站肃反工作人员霍利亚瓦的小房间里。】

第132个人物:奥达尔卡【奥达尔卡正在案板上切甜菜。她是一个养路工人的妻子】

第133个人物:维亚切斯拉夫·奥利申斯基【丽达在楼梯上遇见维亚切斯拉夫·奥利申斯基。】

第134个人物:拉古京【这里懂得铺路技术的只有筑路工长拉古京一个人】

第135个人物:霍穆托夫【"挖开这个山包,要花半个月的时间,地都冻了。"帕托什金低声对他面前的霍穆托夫说。】

第136个人物:彼佳·特罗菲莫夫【"瞧!谁来了?"铁路工厂的旋工彼佳·特罗菲莫夫对保尔说】

第137个人物:别尔津【落款是大会主-席柯察金。书记员别尔津。】

第138个人物:阿廖沙·科汉斯基【他们托保尔的同乡阿廖沙·科汉斯基护送他回家乡去。】

第139个人物:斯捷莎【阿尔焦姆住在他老婆斯捷莎的娘家,斯捷莎年纪不大,长得很丑。】

第140、141个人物:茨维塔耶夫、安娜·博哈特【潘克拉托夫对保尔说,在铁路工厂里,你原来的工作由茨维塔耶夫担任了;你也许还记得安娜-·博哈特,她也在索洛缅卡,是区党委的妇女部长。】

第142个人物:杜霞【潘克拉托夫的姐姐杜霞身体健壮,长得很像弟弟,一面招待保尔吃早点】

第143个人物:涅日达诺夫【 "走,找涅日达诺夫书记去!他会叫他开窍的。"奥库涅夫说着,一把搂住保尔的肩膀】

第144个人物:沃伦采夫【现在我想起来了,是沃伦采夫前天用它做了灯罩。机车库团支部书-记】

第145个人物:斯特里日【当总工程师斯特里日来到这里的时候,整个车间已经面目一新了。】

第146个人物:科斯季卡·菲金【中修车间团支部委员科斯季卡·菲金,在给铁板钻孔的时候,弄坏了一个贵重的美国钻头。】

第147个人物:霍多罗夫【中修车间工长霍多罗夫让菲金在铁板上钻几个孔。】

第148个人物:卡秋莎·泽列诺娃【卡秋莎·泽列诺娃站起来开了门。门外站着的是保尔,卡秋莎让他进来。】

第149个人物:达丽亚·福米尼什娜【托卡列夫的妻子达丽亚·福米尼什娜和她的丈夫正相反,又高又胖。】

第150个人物:济娜·格拉德什【大伙今天在济娜·格拉德什家里聚会。】

第151个人物:穆拉【保尔旁边的一个名叫穆拉的女孩子,大约有十六岁,沃伦采夫的妹妹】

第152个人物:加夫里洛夫【只是营长加夫里洛夫的领章是绿色的,而另一个人的领章是红色的。】

第153个人物:博鲁赫【一头猪正起劲地拱着粪堆找吃的,气得祭司博鲁赫走上去踹了它一脚】

第154个人物:尼古拉·尼古拉耶维奇·利西岑【别列兹多夫执委会主席尼古拉·尼古拉耶维奇·利西岑今年才二十四岁,这一点,党内外同志都不知道】

第155个人物:妞拉【保尔走出办公室的时候,已经是正午了。利西岑的小妹妹妞拉从花园里跑了出来】

第156、157个人物:莉达·波列维赫、任卡·拉兹瓦利欣【别列兹多夫共青团区委会由三个人组成:保尔、莉达·波列维赫和任卡·拉兹瓦利欣。】

第158个人物:拉基京娜【保尔说:"再见,拉基京娜同志。就这么决定了:明天您给上第一课。"】

第159个人物:格里沙·霍罗沃季科【波杜布齐村团支部书记格里沙·霍罗沃季科】

第160个人物:萨哈罗夫【格里沙一听就激动起来,说:"萨哈罗夫同志,我们干什么坏事啦?。保安机关负责人】

第161个人物:安托纽克【安托纽克过去是沙皇军队里的司务长】

第162个人物:戈尔季【安托纽克和另一个土匪头子戈尔季竞赛,他们两个一个比一个坏。】

第163个人物:菲拉托夫【专区给别列兹多夫镇派来一支剿匪队,领队的是个讲究穿戴的小伙子,叫菲拉托夫。】

第164个人物:费多托夫【专区团委书-记费多托夫的办公室里,人总是满满的。】

第165个人物:克雷姆斯基【经济部部长克雷姆斯基正在忙着处理一堆公文,回过头来看了一下。】

第166个人物:古谢夫【这次行军,只有营长古谢夫和政委柯察金骑马。】

第167个人物:雷奇科夫【利西岑、保尔和新到的区党委书记雷奇科夫三个人,晚上常常在利西岑家围着大桌子坐到深夜】

第168个人物:舒姆斯基【台下传来了舒姆斯基的喊声:"我们没办法,都在灌木丛里打小工,我们没有地方办公。"】

第169个人物:斯塔罗韦罗夫【细身材、薄嘴唇的斯塔罗韦罗夫也站了起来,咬着舌头】

第170个人物:沙拉布林【讲话的是舍佩托夫卡专区党委书-记、老布尔什维克沙拉布林。】

第171个人物:西罗坚科【矮壮的党委书-记西罗坚科小心地拿起铃,轻轻摇了一下,就放在桌子上。】

第172个人物:基利亚卡【 矮壮的锻工基利亚卡又热又紧张,脸涨得通红】

第173个人物:巴尔捷利克【专区卫生处长巴尔捷利克,一个做过地下工作的老医生,凑到保尔跟前,说:"保尔,你的气色很不好。】

第174个人物:法伊洛【法伊洛是专区国民经济处处长,高高的个子,一副军人派头,长得很漂亮。】

第175个人物:格里博夫【格里博夫浅薄无知,是个大笨蛋,可是不知道为什么也当上了宣传员。法伊洛的朋友】

第176个人物:科罗塔耶娃【科罗塔耶娃是专区党委的妇女部长。她和保尔是同时调到这里来的。】

第177个人物:耶路撒冷奇克【耶路撒冷奇克总是笑着,用玩笑回答他,过不了几分钟,她已经挽着保尔的胳膊】

第178个人物:朵拉·罗德金娜【哈尔科夫市党-委常-委朵拉·罗德金娜后来不止一次回忆起他们结识时的可笑情景】

第179个人物:谢廖沙·日巴诺夫【共青团切列波韦茨县委书-记谢廖沙·日巴诺夫把四个手指夹进嘴里】

第180个人物:巴尔塔绍夫【莫斯科市监委委员巴尔塔绍夫,矮墩墩的个子】

第181个人物:巴扎诺娃【阿尔焦姆皱着两道浓眉,阅读弟弟来信的时候,保尔正在医院和巴扎诺娃告别。】

第182个人物:巴扎诺夫【巴扎诺夫客气地向他告别;他要去参加一个会议,嘱咐女儿把检查结果告诉保尔,巴扎诺娃的父亲】

第183个人物:埃勃涅【保尔了解到,埃勃涅是个德国工人。】

第184-186个人物:瓦伊曼、玛尔塔·劳琳、列杰尼奥夫【疗养院里还有三个人,一个是克里木共和国贸易人民委员部的工作人员、身粗体重的爱沙尼亚人瓦伊曼;另一个是长着两只深棕色眼睛、像十八岁少女一样年轻的拉脱维亚人玛尔塔·劳琳;还有一个是两鬓灰白、身材魁梧的西伯利亚人列杰尼奥夫。】

第187个人物:埃格利特【一个叫埃格利特的地下工作者,也是拉脱维亚人】

第188个人物:阿莉比娜·丘察姆【母亲来信里说,她有个老朋友,叫阿莉比娜·丘察姆,要保尔有时间去看看她】

第189、190个人物:达雅、廖莉娅【阿莉比娜·丘察姆小女儿达雅在外面干些粗活,大女儿廖莉娅原先是个打字员】

第191个人物:乔治【阿莉比娜·丘察姆还有一个儿子,叫乔治,他现在在列宁格勒。】

第192个人物:彼佳·诺维科夫【保尔到了哈尔科夫,不愿麻烦朵拉,就住在他的朋友彼佳·诺维科夫那里。】

第193个人物:娜佳·佩捷尔松【保尔不知不觉在玛尔塔和她的女友娜佳·佩捷尔松的寓所里住了十九天。】

第194个人物:切尔诺科佐夫【是在小桌旁边看《真理报》的,是切尔诺科佐夫。】

第195个人物:亚历山德拉·阿列克谢耶夫娜·日吉廖娃【抽着烟沉思的是亚历山德拉·阿列克谢耶夫娜·日吉廖娃。她今年三十七岁】

第196个人物:潘科夫【坐在桌旁的第三个人是潘科夫,米哈伊尔·瓦西里耶维奇·潘科夫是个编辑、作家】

第197个人物:沃利梅尔【区委书记沃利梅尔走进屋里。他握住保尔的手】

第198个人物:列夫·别尔谢涅夫【我们给你派个人来吧,就是列夫·别尔谢涅夫】

第199个人物:阿韦尔巴赫【在医院里,阿韦尔巴赫教授坦率地告诉保尔,恢复视力是不可能的。】

第200个人物:加莉亚【亚历山大有一个十八岁的妹妹,叫加莉亚】

世界文学名著《钢铁是怎样炼成的》看完了。还有两个话题放在下面。

第一、世界文学名著都是翻译过来的,一个人翻译的一个样,所以版本就多。我借的书是梅益翻译的,但我看的多数是网络上的一个版本,只是一面看着网络上的,一面看着纸质书对比着,所以,才知道网络上的版本比纸质书上的多出来二十二段文字,我还很无聊地把这些文字弄到一起,大约有25000字。开始我是以为作者没有把这些文字翻译出来,待看到最后,才知道书后面有40多页的附注,把没有在正文中的文字又“附”了出来,或许翻译者认为把这些文字省略掉也不会影响主要内容,所以就这么译了。但是如果这样,我感觉这不是译,而是改。虽然我不赞成和我们阅读习惯不通顺的硬译,但也赞成大段大段的省略。

第二、关于人名。我一直是这么以为的,外国人的名字太长,不好记,影响阅读趣味。其实,名字长还不是唯一的,还有分成两截或三截的名字,几乎都可以代表着这个人物。就以保尔·柯察金来说,可以叫他保尔,也可以叫他柯察金,就是说我们在看书的时候,既要记住有一个保尔,也要记住有一个柯察金,还要记住他们是一个人,就叫保尔·柯察金,当然,他还有一个爱称:保夫鲁沙。这个称呼好像与亲爱的,保尔是同一样意思。保夫鲁沙是网络版本,亲爱的,保尔是纸质书。不知道能不能都用一个名字,比如用全称让这个人物出场,在以后的简称中都用统一的名字,像保夫鲁沙这样用得极少的爱称倒是可以的。在书里,简称有用前半截的,也有用后半截的。

下面记了几个例子:

早晨下了第一场雪。天很冷。丽达在楼梯上遇见维亚切斯拉夫·奥利申斯基。我们一起走着。

"我就喜欢初雪。一派寒冬景象!多么迷人,是不是?"奥利申斯基说。【这是用的后半截】

丽达和奥莉加·尤列涅娃用它烤手。但是房间里并没有因为有了电炉而暖和一些。

那么在森林里人们怎样捱过这样的夜晚呢?奥莉加说,医院里很冷,病人都不敢爬出被窝。他们隔两天才生一次火。【这是用的前半截】

他粗声粗气地回敬了工程师一句,然后把目光转向冬妮亚,一字一句冷冷地说:"图曼诺娃同志,把锨拿起来,站到队伍里去吧。

谢廖沙透过树丛,他看见冬妮亚·图曼诺娃和宣传列车政委丘扎宁正顺着大路走来。【这是前后都用】

技术指导员瓦列里安·尼科季莫维奇·帕托什金是个高个子的干巴老头。

问题难,就难在这里。工地上只有我和帕托什金两个人心里清楚

朱赫来说:托卡列夫,你说得对,这些人是无价之宝。钢铁就是这样炼成的!

朱赫来在结束发言时说。"仍然是安东·尼基福罗维奇·托卡列夫,这是非他莫属的。"【这是三截用的后半截】

别列兹多夫共青团区委会由三个人组成:保尔、莉达·波列维赫和任卡·拉兹瓦利欣。莉达-是妇女部长,小眼睛,出生在伏尔加河附近。拉兹瓦利欣是个挺漂亮的高个子青年。【这名字的样式一样,却是一前一后,难道是性别所致?】

就是列夫·别尔谢涅夫。这个同志再合适不过了。你们两个脾气挺相近,准合得来。你们有点像两只高频变压器。你知道吗,我以前当过电工,所以爱用这样的字眼,打这样的比喻。列夫还会给你装上个收音机,他是个无线电专家。【上面那个如果是性别所致,那这一个又说不通了。问题下接着又简称了别尔谢涅夫】

{jz:field.toptypename/}

你知道,我常在他家听耳机子,一听就是半夜两点。连我老伴都起了疑心,说:你这老鬼,天天晚上到哪儿逛去了?"

保尔微笑着问:"别尔谢涅夫是个什么样的人?"

【二0二六年元月六日北京】

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。

推荐资讯
热点资讯

Copyright © 1998-2026 凤凰彩票(welcome)APP下载™版权所有

ty-water.com 备案号 备案号: 粤ICP备07024464号-1

技术支持:®凤凰彩票app RSS地图 HTML地图